Lejos el peor rreemplazo fue el de Gohan en Latinoamerica, creeme que verlo sobre todo en la saga de Cell fue insufrible… En cambio en la version japonesa me impresiona que la actriz (la misma que puso la voz de Goku y Gohan en la serie original) llegue a los tonos altos de buena forma…
Also, la censura en occidente fue mucho peor (EJ: La muerte de Cell).
Concuerdo contigo, la voz de Gohan es un asco… cuando vi la serie por CN (Cartoon Network) preferi verla con el doblaje en Ingles… porque xuxa que me dolieron los oidos al escucharlo
los remplazos se causaron ya que los doblajistas querían un aumento de sueldo (es muy bajo ya que es pagado por frase) y la compañía se negó y eso que tenían dinero para cubrir hasta el %50 sobre el sueldo original.
En realidad no. Lo que pidieron es que les pagaran lo mismo que se les pagaba cuando hacían el doblaje de DBZ (que estaba lejos de ser una millonada, y ahora incluso vale menos, por la inflación en 10 años); pero la empresa de doblaje se negó.
No, según entendí en lo que sale en la clásica entrevista de YT, les estaban ofreciendo el mismo sueldo que hace 10 años atrás y a los doblajistas les parecía absurdo. Eso.
Bueno, no parecia que hubiera mucho que decir, como era algo similar a Dragon Ball Z no vi mucho, pero a decir verdad, me gusto que fuera mucho más dinámico, dandole mayor velocidad a los combates, lo que se aprecia en el combate de Raditz contra Goku & Piccolo. Aún así mi queja es que no fue lo que esperaba, más aún porque era (según me decian) parte de un aniversario, por lo tanto solo llegarian a los 100 capitulos, por lo que no entrataria la saga de Majin Boo, algo bastante triste debido a que la considero una muy buena saga, además de aceptada por muchos fans por la aparición de Vegito, Super Sayajin 3, un rival que variaba DEMASIADO lo que no me genero rechazo pero por sobre todo… era MUY humoristica xD tenia muchas escenas de humor por lo que considero una desgracia la omisión de esa saga :S.
aparte de la voz de Gohan (es decepcionante porque me encantaba la voz de Laura Torres ) cuando empezaron a transmitirlo se veía igual que el antiguo dibujo (osea sin ninguna remodelacion ) solo que con las voces cambiadas, junto con muchas fraces, por ejemplo cuando Gohan grita: "dije que tu no tienes mamá" le cambiaron si no mal recuerdo a "dije que hueles mal" es mas varios detalles que otra cosa.
Excelente como siempre, saludos!
Lejos el peor rreemplazo fue el de Gohan en Latinoamerica, creeme que verlo sobre todo en la saga de Cell fue insufrible… En cambio en la version japonesa me impresiona que la actriz (la misma que puso la voz de Goku y Gohan en la serie original) llegue a los tonos altos de buena forma…
Also, la censura en occidente fue mucho peor (EJ: La muerte de Cell).
Un salud
Concuerdo contigo, la voz de Gohan es un asco… cuando vi la serie por CN (Cartoon Network) preferi verla con el doblaje en Ingles… porque xuxa que me dolieron los oidos al escucharlo
hey reviewer random reseñaras la peliculas de anniversario de that guy with the glasses.
jajajajaja mori de risa con la parte de maron (o como se escriba el nombre de la ex de krillin XD).
MAroon.. Dat Asss
cual es la cancion del final?
Yello – Oh Yeah
los remplazos se causaron ya que los doblajistas querían un aumento de sueldo (es muy bajo ya que es pagado por frase) y la compañía se negó y eso que tenían dinero para cubrir hasta el %50 sobre el sueldo original.
En realidad no. Lo que pidieron es que les pagaran lo mismo que se les pagaba cuando hacían el doblaje de DBZ (que estaba lejos de ser una millonada, y ahora incluso vale menos, por la inflación en 10 años); pero la empresa de doblaje se negó.
No, según entendí en lo que sale en la clásica entrevista de YT, les estaban ofreciendo el mismo sueldo que hace 10 años atrás y a los doblajistas les parecía absurdo. Eso.
goku y piccoro lo explican muy bien en esta radio mexicana. http://www.youtube.com/watch?v=yyUwfHNtQAY
lo unico que no me gusto de la serie fue la voz de gohan, insufrible para escuchar.
Por q no ases mas episodios de destruyendo nfancias? es muy bueno c:
Deberias Revisar Una Pelicula Que Marco El Inicio De Los 90' Es Una Pelicula Muy Buena Y Merece Tu Opinion.
Deberias Revisar Una Pelicula Que Marco El Inicio De Los 90' Wayne's World Es Una Pelicula Muy Buena Y Merece Tu Opinion.
Bueno, no parecia que hubiera mucho que decir, como era algo similar a Dragon Ball Z no vi mucho, pero a decir verdad, me gusto que fuera mucho más dinámico, dandole mayor velocidad a los combates, lo que se aprecia en el combate de Raditz contra Goku & Piccolo. Aún así mi queja es que no fue lo que esperaba, más aún porque era (según me decian) parte de un aniversario, por lo tanto solo llegarian a los 100 capitulos, por lo que no entrataria la saga de Majin Boo, algo bastante triste debido a que la considero una muy buena saga, además de aceptada por muchos fans por la aparición de Vegito, Super Sayajin 3, un rival que variaba DEMASIADO lo que no me genero rechazo pero por sobre todo… era MUY humoristica xD tenia muchas escenas de humor por lo que considero una desgracia la omisión de esa saga :S.
habla de las ovas de Macross plus , tiene relacion con la idol virtual Miku Hatsune.
aparte de la voz de Gohan (es decepcionante porque me encantaba la voz de Laura Torres ) cuando empezaron a transmitirlo se veía igual que el antiguo dibujo (osea sin ninguna remodelacion ) solo que con las voces cambiadas, junto con muchas fraces, por ejemplo cuando Gohan grita: "dije que tu no tienes mamá" le cambiaron si no mal recuerdo a "dije que hueles mal" es mas varios detalles que otra cosa.
Yo feliz si ponen el cap donde Goku y Piccoro sacan su licencia de conducir xD.
Ese capi es lo mejor XD.
tienes razón yo la odie en latino pero cuando la vi en japones fue mejor ademas de las censuras innecesarias.
:c un día te dije que hablaras de "Dragon Ball Kai".
Emmm para el 2013 se supone que saldra la saga de Boo la que sera cubierta por 52 cap. eso, saludos.
Fuente: Wikipedia
http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Episodios_de_Dragon_Ball_Z_Kai
Podrias hablar sobre la Haya.